Creation Code Book
This book is intended to help you see the unseen realm,
hidden in plain view.

This is not woo-woo thinking.
It deals with real structure, real patterns, and real cause and effect.

Back to chapter 1

Chapter 1: Foundation — The Unseen Made Seen

Creation begins with understanding that the invisible blueprint manifests the visible world. The unseen principles govern what we experience.

Hebrews 11:3 – "Through faith we understand that the worlds were framed by the word of God, so that things which are seen were not made of things which do appear."
John 1:14 – "And the Word was made flesh, and dwelt among us."
Colossians 1:16-17 – "For by him were all things created… all things consist."
2 Corinthians 4:18 – "While we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen…"

This is the foundation: seeing the seen as a reflection of the unseen, the spiritual made manifest through law, word, and order.



The opening claim is simple but precise: what appears is not primary.
What we experience is the outcome, not the source. The visible world is a manifestation, not an origin.

Hebrews 11:3 states this directly. The “worlds” are framed—structured,
ordered—by something invisible before they ever become observable. Faith here is not blind belief; it is a way of understanding causation that does not begin with the senses. The verse is pointing to an unseen ordering principle that precedes material form.

John 1:14 moves this from abstraction to embodiment. The “Word” is not merely spoken sound or text;
it is organizing logic made visible. The Word becoming flesh is the unseen principle entering the seen realm, not as an idea, but as a lived structure.

Colossians 1:16–17 pushes the claim further. Creation is not only an event in the past;
it is an ongoing dependence. “All things consist” means they continue to hold together by that same unseen order. Remove the underlying structure, and the visible collapses.

Finally, 2 Corinthians 4:18 reframes perception itself. What is seen is temporary,
not because it is unreal, but because it is downstream. The unseen is described as eternal because it is causal. This passage is not encouraging denial of reality, but proper prioritization of it.

Taken together, these verses establish a consistent foundation: the visible is an expression,
not an explanation. Law, word, and order operate first in the unseen, and only then appear as form, matter, and experience. To understand creation correctly is to read the seen as a reflection of something deeper, rather than mistaking the reflection for the source.



Word Patterns – Seeing the Unseen

Here Are Some Obvious Examples

Words are one of the best ways to see the unseen,
so let’s break a few words apart to reveal what is hidden.

Pattern = Pa.t.tern = Pa.T.Turn

Pa = God the Father

T = The Cross

Turn = verse or rotation

Turn (v.)

Middle English turnen, from late Old English turnian — “to rotate, revolve; move about an axis, center, or fixed position.”

Also from Old French torner, tornier, Anglo-French turner — “turn away or around; change, transform; turn on a lathe.”

From Latin tornare — “to polish, round off, fashion, turn on a lathe,” from tornus (lathe), from Greek tornos — “lathe, tool for drawing circles.”

Reconstructed to PIE root *tere- — “to rub, turn.”



You can see how each word has deeper meanings!
Depending on how you break things into parts, you get a new view!
Eventually after doing this enough, you start to see repeat patterns via the word being divided.
You can do this with any word.
Another example is conversation == con.verse == together.turn.
As the book goes on you will see that the root patterns will appear!

Back to Chapter 1

Word Patterns – Seeing the Unseen

Here Are Some Obvious Examples

Words are one of the best ways to see the unseen. Let’s break a few apart and observe what appears.

Pattern = Pa.t.tern = Pa.T.Turn

Pa = God the Father

T = The Cross

Turn = verse or rotation

Turn (v.)

Middle English turnen, from late Old English turnian — “to rotate, revolve; move about an axis, center, or fixed position.”

From Old French torner, tornier, Anglo-French turner — “turn away or around; change, transform; turn on a lathe.”

From Latin tornare — “to polish, round off, fashion, turn on a lathe,” from tornus (lathe), from Greek tornos — “tool for drawing circles.”

Reconstructed to PIE root *tere- — “to rub, turn.”

Each word carries more than one layer of meaning.

How you divide a word changes what you notice.

With repetition, the same structural patterns begin to stand out.

This can be done with any word. For example: conversation = con.verse = together.turn

As the book progresses, these root patterns will continue to appear.

← Back to Chapter 1